Páginas

lunes, 29 de agosto de 2011

Blue Bricks (Aoi renga)


Ingles


A little way down the national highway, marked by blue bricks
This continuous path leading to where he lives
Has ended 


You've only invited me out for dinner once
Hit songs and public scrutiny; a noisy shop


Is our age difference such a bad thing?
No, surely, the one at fault is ― yes ― me, for being the latecomer


It's been decided that you won't be at my side when the Keihin line runs
Stay with me until I'm used to that, pillowed on your arm on which your scent lingers
Asleep somewhere far away from the happiness society speaks of
For the sake of meeting him, who was here until just now, I entrusted him again and again


If it's to match up with you, even I
Would have taken a SHOT at what I was weak at, and yet


There's a beautiful woman with long hair at your side
I was ― yes ― simply afraid that I'd realise it's all a lie


You warning me that 'even our current situation is enough' brings tears
I'm the one to blame. I'm the one who came late.
Even so, I made preparations to leave some part of myself in him
Swaying along the Keihin line, I abandoned memories at every station


A little way down the national highway, marked by blue bricks
This continuous path leading to where he lives
Is a one-way street like my feelings
I understand. At the last, it ended with the child who inconvenienced him

Aoi renga


Romanji


kokudouzoi sukoshi haitta, aoi RENGA, mejirushi
ano hito no sumu heya he, tsudui teru kono michi
owarimashita


tatta ichidou dake, shokuji sasotte kuremashita ne
HITTO kyoku to mawari no me, sawagashii omise


toshi no sa ga sonna ni warui koto desu ka?
iie, kitto, warui no ha sou, okurete kita watashi no hou


keihinsen hashiru koro ha, kimatte soba ni inai
nareru made soba ni ite, nokori ka no udemakura
yo no naka ga yuu shiawase kara, tooi tokorode nemuru
sakki made ita hito ni, aeru nara nandodemo, takushimashita


konna watashi demo, fusawashikunareru tame ni nara
nigate datta SHOTTO ni mo shitari, sore na no ni


tonari ni ha nagai kami no kirei na hito
zenbu uso to, kiduku no ga sou, kowakatta dake deshita


kono mama de mo jyuuppun da to, ii kikasete ha, namida


warui no watashi desu, okurete kita watashi desu
sore demo ano hito no naka ni, nokosu tame no shitaku wo
keihinsen ni yurare, omoide ha kakueki ni sutete kimashita


kokudouzoi, sukoshi haitta, aoi RENGA, mejirushi
ano hito no sumu heya he, tsudoi teru kono michi
watashi no omoi to issho ne, ippo tsukou desu
wakatteru, saigo made, tsukou no warui ko de, owarimashita

domingo, 28 de agosto de 2011

青いレンガ (aoi renga)


Kanji


國道沿い少し入った 靑いレンガ 目印
あの人の住む部屋へ

続いてるこの道
終りました

たった一度だけ 食事誘ってくれましたね
ヒット曲と周りの目 騷がしいお店
年の差がそんなに

悪いことですか?
いいえ きっと 惡いのはそう 遅れて来た私のほう

*京浜線走る頃は 決って傍に居ない
慣れるまで傍にいて 残り香の腕枕
世の中が言う幸せから 遠いところで眠る
さっきまで居た人に 逢えるなら何度でも 託しました

こんな私でも 
相応しくなれる爲になら
苦手だったショットにもしたり それなのに

隣には長い髪の奇麗な人
全部嘘と 気づくのがそう 怖かっただけでした

このままでも十分だと 言い聞かせては 涙
悪いのは私です 遅れて来た私です
それでもあの人の中に 残す為の支度を
京浜線に搖られ 思い出は各駅に 捨ててきました

國道沿い 少し入った 靑いレンガ 目印
あの人と住む部屋へ 續いてるこの道
私の想いと一緒ね 一歩通行です
わかってる 最後まで 都合の悪い子で 終わりました

*京浜線 - 도쿄-요코하마선

Ao (Blue)


Ingles


An early summer wind blows on Oyafukou street, where lively crowds mingle
It told of a short summer and was so bright that I lowered my eyes in fear


Although I knew it from the start, huge drops of rain are hurting me now


If it's a lie I've kept secret all along, then I'll probably lock the truth within me quietly
I overlapped the image of him waving his hand with this cracked marble in a hazy shade of blue


Although I couldn't say it until the end, huge drops of rain are hurting me now
One summer of love for the girl


His back is getting smaller


Hang on, will you forgive me if I stop you?
The more I cry, the more miserable I feel; this is the last of a sinned woman
With fireworks I burnt the rumour I heard 
Because my punishment is to forget

Ao

Romanji


Yukikau hito de nigiwau oyafukou doori wa shoka no kaze
Mijikai natsu wo shiraseta mabushikute kowakute me wo fuseta


Saisho kara wakatteita kedo imagoro ootsubu no itai ame


Mamori tooshita uso nara hontou wa shizuka ni tojite okou
Te wo furu kare ni kasaneta hibi wareta bii dama kasumu ao


Saigo made ienakatta kedo ima goro ootsubu no itai ame
Shoujo ni totte hito natsu no koi
Kare ga senaka ga chiisaku naru


Chotto matte yo tometara yurusemasu ka?
Nake wa naku hodo mijime desu ne tsumi na onna no saigo desu
Uwasa ga todokimashita sore wo hanabi de moyashimashita
Wasureru koto ga batsu dakara


Mamori tooshita uso nara hontou wa shizuka ni tojite okou
Te wo furu kare ni kasaneta hibi wareta bii dama kasumu ao


Saigo made ienakatta kedo ima goro ootsubu no itai ame
Shoujo ni totte hito natsu no koi
Kare ga senaka ga chiisaku naru


Chotto matte yo tometara yurusemasu ka?
Nake wa naku hodo mijime desu ne tsumi na onna no saigo desu
Uwasa ga todokimashita sore wo hanabi de moyashimashita
Wasureru koto ga batsu dakara


Chotto matte yo tometara yurusemasu ka?
Nake wa naku hodo mijime desu ne tsumi na onna no saigo desu
Uwasa ga todokimashita sore wo hanabi de moyashimashita
Wasureru koto ga batsu dakara

青 (Ao)

Kanji

行き交う人で賑わう 親不孝通りは 初夏の風
短い夏を知らせた 眩しくて 怖くて 目を伏せた

最初からわかっていたけど 今頃 大粒の 痛い雨

守り通した嘘なら 本当は静かに 閉じておこう
手を振る彼に重ねた ひび割れた ビー玉 霞む 青

最後まで言えなかったけど 今頃 大粒の 痛い雨
少女にとってひと夏の恋

彼が 背中が 小さくなる

ちょっと待ってよ 止めたら許せますか?
泣けば泣くほど 惨めですね 罪な女の 最後です
噂が届きました それを花火で燃やしました
忘れることが  罰だから

And boyfriend


Ingles


Things such as the blueness of the blue I saw in this morning's scenery
And the bell of the last train
Things that are both not particularly important and precious I always miss them
Taking him whom I adore
On board, I take off
No one can stop us
"Until today, I was still his GIRLFRIEND" with fingers,
 I trace his back, which has moved within a few centimeters


Hey back when we were friends it was a galling distance, you know?
Hey just as it'd narrowed
is it a setup to convert this into egoism?


If only we can make an U-turn on the path we've walked from LIKE to LOVE with our hands joined


Similar to ankle boots I've yet to get used to wearing a romance that feels like it's on heavy rotation
It's alright even if it's a different colours sneakers used to suit me
Almost to the point of incredulity I want to be with you so much I make our paces slink close
Every time we linked arms a difference in warmth gaped between us somehow  
And scared, I filled it up with a kiss


Hey the instances when I see your profile have increased or is it just me?
Hey recently don't you reply too fast as well?


Desiring jealousy, I create it on the night I plotted to correct our course HEAVY DAMAGE


Neither "Goodbye" nor "See you later"
A distance at which I can see him anytime
When we returned, things were different the deciding blow is What's at his side
The sound of heels is drawing close  
More pleasant than mine ever was
Changing into sneakers I stop overreaching myself and cry a little


Taking him whom I adore on board, she takes off no one can stop them
"From today onwards, I'm already just his GIRL FRIEND" because I'll always, 
Always love you until you pass out of sight

And boyfriend

Romanji


kesa mita keshiki no ao no aosa to ka
shuuden no BELL to ka
toku ni nan demo nakute daiji na mono
itsumo nogasu no
daisuki na kare wo
nosete hashiridasu
dare mo tomerarenai
"kyou made wa mada GIRL FRIEND"
suusenchi ni natta senaka ni yubi de nazoru


nee
tomodachi no koro wa
modokashikatta kyori yo?
nee
majimatta totan
EGO ni kawaru shikumi?


LIKE kara LOVE made te wo tsunagi
aruite kita machi
U-TURN dekitara ii no ni


hakinareru mae no BOOTEE mitai na
HEBIROTE kimi no koi
irochigai demo ii kara
SNEAKER ga niatteta ne
kore demo ka tte kurai
issho ni itakute
hohaba wo suriyosete
ude wo kumu tabi
naze ka ondosa ga hiraita
kowakute KISS de umeta


nee
yokogao no kazu ga fuetekita
ki no sei?
nee
chikagoro
henji mo hayasugirun janai?


yakimochi ga hoshikute tsukutte
kidou shuusei
hakatta yoru ni wa
HEAVY DAMAGE


"sayonara" janakute
"mata ne" demo nakute
itsudemo aeru kyori
modottekita to chigau
ketteida wa
kare no tonari
watashi yori
zutto kokochiyoi
HEEL no oto ga yorisotteru
SNEAKER ni hakikae
senobi yamete
sukoshi naite


daisuki na kare wo
nosete hashiri dasu
dare mo tomerarenai
"kyou kara wa mou GIRLFRIEND"
mienaku naru made
zutto zutto LOVE dakara

And boyfriend


Kanji

今朝見た景色の青の青さとか 終電のベルとか
とくに何でもなくて大事なもの いつも逃すの
大好きな彼を 乗せて走り出す 誰も止められない
「今日まではまだガールフレンド」 数センチになった背中に指でなぞる

ねぇ 友達の頃は もどかしかった距離よ?
ねぇ 縮まった途端 エゴに変わる仕組み?

ライクからラブまで手を繋ぎ 歩いてきた道 Uターンできたらいいのに

履きなれる前のブーティーみたいな ヘビロテ気味の恋
色違いでもいいから スニーカーが似合ってたね
これでもかってぐらい 一緒にいたくて 歩幅をすりよせて
腕を組むたび なぜか温度差がひらいた 怖くてキスでうめた

ねぇ 横顔の数が増えてきた 気のせい?
ねぇ 近頃 返事も早すぎるんじゃない?

やきもちが欲しくて作って 軌道修正 謀った夜には ヘビーダメージ

「さよなら」じゃなくて 「またね」でもなくて いつでも会える距離
戻ってきたと違う 決定打は 彼の隣
私より ずっと心地よい ヒールの音が寄り添ってる
スニーカーに履き替え 背伸びやめて 少し泣いて

大好きな彼を 乗せて走り出す 誰も止められない
「今日からはもうガールフレンド」 見えなくなるまで ずっとずっとラブだから

Alibi


Ingles


There was nothing dramatic
we seemed enthusiastic although we were parting
Bye bye
A thin smile, only one, appeared in the wet show window


There are many reasons for our farewell
Only the bloomed flowers of the umbrella accompanied the sighing
During dusk, the wave of rushing people moving aside from the Kurume train station
returned to the pulsing eve of the town


We made a promise in the end
to accompany each other on the long trip to China
Whatever was said, about the weakness of a tainted woman, it was not so
Read the atmosphere, its proud speech
such a typical B, isn't it?
The partner of the next love will also choose that, no?


Made to wait in that shop
The unpopular and languid air of UK
was in his bottle of drink
By the time it was night,
it was a good thing to have realize he would not come
On the other end of the telephone receiver
there was one shadow
that very carefully, created an alibi


That starry night
was expelling even the corner of the street when we got close


When he was late for our meeting
It was decided
Being the person who went ahead and waited
Being the person who was cold until the end
A solution was worked out instead
will tobacco have any effect after he disappears?
Towards the nearest town on the last train, 
I ride on the continuous wave


The sky the night opened
looked like it was painted
Kiss me
I saw a dream which was not despicable
with a despicable person


Loving the person I could not help but love
and then forgetting
Those were easy
It was a fact that
I pulled at you and hoped for you to stop
I stopped understanding everything
and the clear sky looked just like a lie
The only thing I know of
is that tears will fall soon right?


There was nothing dramatic
we seemed enthusiastic although we were parting
Bye bye
a thin smile, only one, appeared in the wet show window

Alibi


Romanji

doramat ikkusa ni kaketeru wakare mo yoshi to shite bye, bye
nureta show windou ni utsuru yaseta egao hitotsu

sayonara no riyuu wa ikura mo aru no ni
saita kasa no hana no kazu dake tsuita tameiki
tasogare kurume eki kara nadarekomu hito no
nami nami yosete wa kaerazu machi kodou zenya

saigo ni yakusoku shiteta chuuka ni tsurete itte choudai
ii sobireta sou ja nai somatta onna no yowami
kuuki wo yomeyo tokui no serifu tenkeiteki na B ne
tsugi no koi no aite mo sore wo erabu deshou

hayaranai kedarui UK to kare no botoru
ano omise de matasareta yoru ni kizukeba yokatta
juwaki no mukou kage hitotsu alibai tsukuri nyuunen
Close de houri dasareta machikado wa seiya

machiawase ni wa kimatte okurete touchaku no kare ga
na no ni saki ni matteru no saigo made tsumetai hito
shohousen kawari ni kureta tabako keshita ato de kiku no?
ichibangai wa shuuden e tsuzuku nami ni noru

yoru ga aketa sora nuritsubusu you ni kisu wo shita ne
saitei na hito wo mita saitei ja nai yume wo

"shikata naku ai shita hito" to wasureru koto wa tayasui
hikitomete kureru no wo kitai shita no mo jijitsu de
zenbu ga wakaranaku naru uso mitai ni hareta sora
hitotsu dake wakaru no wa mou sugu naku deshou

doramat ikkusa ni kaketeru wakare mo yoshi to shite bye, bye
nureta show windou ni utsuru yaseta egao hitotsu

アリバイ (Alibi)


Kanji


ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとして バイバイ
濡れたショーウィンドウに映る 痩せた 笑顔 一つ


さよならの理由は 幾らもあるのに
咲いた傘の花の数だけ ついた溜息
黄昏 久留米駅から 傾れ込む人の
波 波 寄せては帰らず 街 鼓動 前夜


最後に約束してた 中華に連れて行ってちょうだい
言いそびれた そうじゃない 染まった女の弱み
空気を読めよ 得意の台詞 典型的なBね
次の恋の相手も それを選ぶでしょう


流行らない 気だるい UKと彼のボトル
あのお店で待たされた 夜に気付けばよかった
受話器の向こう 影一つ アリバイ作り入念
Closeで放り出された 街角は聖夜


待ち合わせには決まって 遅れて到着の彼が
なのに 先に待ってるの 最後まで冷たい人
処方箋代にくれた 煙草 消した後で効くの?
一番街は終電へ 続く波に乗る


夜が明けた空 塗り潰すように キスをしたね
最低な人と見た 最低じゃない夢を


「仕方なく愛した人」と 忘れることは容易い
引き止めてくれるのを 期待したのも事実で
全部がわからなくなる 嘘みたいに 晴れた空
一つだけわかるのは もうすぐ 泣くでしょう


ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとして バイバイ
濡れたショーウィンドウに映る 濡れた 笑顔 一つ

Red Papers Shuffle (Akagami Shuffle)

Ingles


Doesn't matter if those public disgraces stop saying those sorts of things
Stop your sluggishly dragging arguments that even dogs don't give a damn about
The Japanese nation didn't come to a standstill in the distant past, did it?
Defeated and defeated, haven't you learnt your lesson?


Over their heads, America's followers brandished  
Justice, Justice, Justice
Red papers exist no more but we go in  
Circles, Circles, Circles


Teacher  
I question  
The fate of our country  
Simply, powerless
Do you want to return to an era in which no one has any wants, until we win?

Akagami Shafoo



Romanji


Koushuu menzen hajisarashi ga sogen koto iwande mo yokabai
Daradara to daradara to inu mo kuwan you na kenka tomen ne
Nihonkoku wa too no mukashi ni tometan ja nakattan ne?
Otosarete otosarete mada korin to?


Koushuu menzen hajisarashi ga sogen koto iwande mo yokabai
Daradara to daradara to inu mo kuwan you na kenka tomen ne
Nihonkoku wa too no mukashi ni tometan ja nakattan ne?
Otosarete otosarete mada korin to?


Kome ga bure furikazashita
seigi seigi seigi
Akagumi wa naku naredo
meguru meguru meguru


Sensei wa ga kuni no yukusue wo waga tou tada, muryoku
Hoshigarimasen katsu made wa no jidai ni modashitai no desu ka?


Koushuu menzen hajisarashi ga sogen koto iwande mo yokabai
Daradara to daradara to inu mo kuwan you na kenka tomen ne
Nihonkoku wa too no mukashi ni tometan ja nakattan ne?
Otosarete otosarete mada korin to?


Kome ga bure furikazashita
seigi seigi seigi
Akagumi wa naku naredo
meguru meguru meguru


Sensei wa ga kuni no yukusue wo waga tou tada, muryoku
Hoshigarimasen katsu made wa no jidai ni modashitai no desu ka?


Kome ga bure furikazashita
seigi seigi seigi
Akagumi wa naku naredo
meguru meguru meguru


Sensei wa ga kuni no yukusue wo waga tou tada, muryoku
Hoshigarimasen katsu made wa no jidai ni modashitai no desu ka?


Sensei wa ga kuni no yukusue wo waga tou tada, muryoku
Hoshigarimasen katsu made wa no jidai ni modashitai no desu ka?

赤紙シャッフォー (Akagami Shuffle)


Kanji


公衆面前恥さらしがそげんこと言わんでもよかばい
ダラダラとダラダラと犬も食わんような喧嘩止めんね
日本国は遠の昔に止めたんじゃなかったんね?
落とされて落とされてまだ懲りんと?


米かぶれ振りかざした 正義 正義 正義
赤紙は無くなれど 廻る 廻る 廻る


先生 我が国の行く末を 我問う 只、無力
欲しがりません勝つまではの時代に戻したいのですか?

Hydrangea (Ajisai)

Ingles

If I relied only on the leftover scent to remind me of the days gone by,
I would have cried weakly until the flowers withered.

Our homes were in different places, but we only had one umbrella
because I didn’t want to get wet, I said farewell.

If I turn the corner on this street where the hydrangea bloom I’ll reach your room.
The few distances, now are so far.

The bangs that covered your eyelashes, slightly raised,
And the purple color of the nails on your drawing hand…

The one time I looked for the you unknown to me
I came to regret the time, the year, I had had spent.

On the morning of our reunion
when I saw all the things we all carry on our backs to make a living
I couldn’t smile well.
With myself I move towards a spiral of regret.

When you said “see ya” and waved goodbye
I could see the tan lines on your ring finger
that kind lie you told me was the first and the last.

If I turn the corner on this street where the hydrangea
bloom I’ll reach your room.
The few distances, now are so far.

Still so far away.

Ajisai

Romanji

Nokori kadaketa yori ni sugishi hi omoeba boku
wa yowaku kareru made tada nakimashita

Kaeru basho wa chigau kedo kasa wa hitotsu shika nakute
Boku wa nuretaku nai kara sayonara shimashita

Ajisai no hana ga saku kono michi no kado o magattara kimi no heya made
Wazuka na kyori kyori ga ima wa tooku

Sukoshi nobita matsuge ni kakaru maegami mo kaki ageru te tsume o irodoru murasaki mo

Boku no shira nai kimi o hitotsu mitsukeru tabi ni
Ichinen to iu tsukihi o tada, kuyamimashita

Saikai no asa ni mita sore zore no kurashi seou mono umaku waraenai
Boku wa boku to koukai no uzu e

"Mata ne" to te o futte furi kaeru kusuriyubi ni wa yuu ake no ato
Yasashii uso wa saisho de saigo no

Ajisai no hana ga saku kono michi no kado o magattara kimi no heya made

Wazuka na kyori kyori ga ima wa tooku

ima wa tooku

紫陽花 (Ajisai)


Kanji

残り香だけたよりに 過ぎし日想えば
僕は弱く 枯れるまで只泣きました

帰る場所は違うけど 傘は一つしかなくて
僕は濡れたくないから さよならしました

紫陽花の花が咲くこの道の 角を曲がったら 君の部屋まで
僅かな距離 距離が今は遠く

少し伸びた 睫毛にかかる前髪も かきあげる手 爪を彩る紫も

僕の知らない君を 一つ見つける度に
一年という月日を 只、悔やみました

再会の朝に見たそれぞれの 暮らし 背負うもの 上手く笑えない
僕は僕と 後悔の渦へ

「またね。」と手を振って振り返る 薬指には 日焼けの痕
優しい嘘は 最初で 最後の

紫陽花の花が咲くこの道の 角を曲がったら 君の部屋まで
僅かな距離 距離が今は遠

Spare Key (Aikagi)

Ingles

Our habit of cutting our nails from the littlest finger
  
The deep intervals between our breathing when we sleep
and even the speed at which we're changing our favourite colours
  
We're  
Becoming alike recently

If we lose sight of the significance of time
  
It's easy even to intentionally pass each other by

the spare key deep within my chest
  
Is rusty before I knew it
Days of leaving from the same door
  
To each knock on different doors
when we ask about settling this once and for all
  
The resulting answer  
Is the same as always
Untrusting of horoscopes too
  
The two of us cowards will surely

go on hiding
  
From now on

If it's an adults' rule
  
It's becoming like the ALCOHOL I thought I couldn't handle


the cheap CHOKER that was our first matching item  
Tightens my chest

The fact that we forced sleepless nights on ourselves is undeniable;
Is that kindness? Lies were spewed in proportion to the record of incoming messages
This cooled room, where the ticking of the unstoppable second hand echoes emptily,
Is a little too large for one person, so we take that as a reason to

Dream on, back to back

Aikagi

Romanji

Koyubi kara tsume wo kiru kuse ya kankaku no fukai neiki
Suki na iro ga kawaru sokudo sura bokura nite kita ne saikin

Tsukihi no imi miushinaeba sure chigau no wa ito mo tayasuku

Mune no oku ni aru aikagi wa itsu kara ka sabite
Onaji doa kara deteyuku chigau doa wo nokku suru hibi
Kecchaku toeba detekuru kotae itsumo onaji
Hoshiuranai mo shinjinai you na kowagari na futari wa kitto

Kore kara saki mo shinobaseteiku

Otona no ruuru nara nigate datta hazu no arukooru ni nitete

Hajimete futari de soroeta yasui chookaa ga mune shimetsukeru

Nemurenai yoru wo oshitsuketa no wa inamenakute
Yasashisa na no? chakushin rireki hirei shite haita uso
Modosenai hari ga munashiku hibiku sameta heya wa
Hitori ja sukoshi hirosugiru kara bokura wa sore wo riyuu ni

Senaka awase de yume wo miyou

Mune no oku ni aru aikagi wa itsu kara ka sabite
Onaji doa kara deteyuku chigau doa wo nokku suru hibi
Kecchaku toeba detekuru kotae itsumo onaji
Hoshiuranai mo shinjinai you na kowagari na futari wa

Nemurenai yoru wo oshitsuketa no wa inamenakute
Yasashisa na no? chakushin rireki hirei shite haita uso
Modosenai hari ga munashiku hibiku sameta heya wa
Hitori ja sukoshi hirosugiru kara bokura wa sore wo riyuu ni

Senaka awase de yume wo miyou

Suki na iro ga kawaru sokudo sura bokura nite kita ne saikin

合鍵 (Aikagi)


Kanji


小指から爪を切る癖や 間隔の深い寝息
好きな色が変わる速度すら 僕ら 似てきたね最近

月日の意味見失えば 擦れ違うのは意図も容易く

胸の奥にある合鍵は いつからか錆びて
同じドアから出て行き 違うドアをノックする日々
決着を問えば 出てくる答え いつも同じ
星占いも信じないような 恐がりな二人はきっと

これから先も 忍ばせていく

大人のルールなら 苦手だった筈のアルコールに似てて

初めて二人で揃えた 安いチョーカーが胸締め付ける

眠れない夜を押し付けたのは 否めなくて
優しさなの? 着信履歴 比例して吐いた 嘘
戻せない針が 虚しく響く 冷めた部屋は
一人じゃ少し広すぎるから 僕らはそれを理由に

背中合わせで夢を見よう

Her eyes 2 (2ºC me no kanojo)

Ingles

Shirogane bells started ringing in the
Dyed and no haggling is triggered
Love began to slip aggressive swoop
All the time

I was looking for and you are a little out of the shadow
Meanwhile buried this morning from a sudden goodbye

More reluctant to see the number of blinks
Thought I'm still below freezing

Warm gently
Also included are all included
Distant from the lip when the first bad move
Footprints in the snow because it loses

Lies much of the night to empty your pockets of the right

Around this time is to squeeze the breast
And placebo could not help it

I met the other necessarily found beyond a coincidence
Crowded streets to keep breathing

To keep you all much

Shirogane is ringing the bell again
Dyed and no haggling is triggered
Love began to slip aggressive swoop
All the time

2ºC me no kanojo

Romanji

Hakugin ni narihibiku hajimari no kane wa
Kikkake mo mudana kake hiki mo somete
Kyuu kouka suberi hajimeta gouin na koi
Itsu made mo itsu made moto dakishimeta

Boku ga sagashite ta kimi to wa sukoshi chigau no wa tsukihi no kage
Sayonara kara kesa no totsuzen sono aito no ume ta
Feikufuaa o urayan demo modose nai hari

Mabataki no kazu mo oshimu hodo misete
Hyoutenka omoi tsudukete tan da

Atatakai rate no you ni sotto mogurikon da
Shitataka sa mo komi komi zenbu chikaou
Hajimete no toki yori tooi kuchibiru yosete
Togireta ashiato yuki no sei ni shite

Migi no poketto ga ai te kara kimi ni kasaneta uso no yoru ga
Imagoro ni natte mune o shimetsukeru
Shikata ga nakatta to kiyasumete

Furitsumoru guuzen o koete mitsuketa hitsuzen mou yuzure nai yo
Shiroi iki nigiwau machi miushinawanai you ni
Zutto zutto kimi o hanasanai

Hakugin ni narihibiku saikai no kane wa
Kikkake mo mudana kake hiki mo somete
Kyuu kouka suberi hajimeta gouin na koi
Itsu made mo itsu made moto dakiatta

2℃目の彼女 (2ºC me no kanojo)


Kanji

白銀に鳴り響く 始まりの鐘は
きっかけも 無駄なかけひきも 染めて
急降下 滑り始めた 強引な恋
いつまでも いつまでもと 抱きしめた

僕が探してた君とは 少し違うのは 月日の影
さよならから 今朝の突然 その間を埋めた
フェイクフアーを羨んでも 戻せない針

まばたきの数も 惜しむほど見せて
氷点下 想い続けてたんだ

温かいラテのように そっと潜り込んだ
強かさも こみこみ全部 誓おう
初めてのときより 遠い唇よせて
途切れた足跡 雪のせいにして

右のポケットが空いてから 君に重ねた 嘘の夜が

今頃になって 胸を締め付ける
仕方がなかったと 気休めて

降り積もる 偶然を越えて 見つけた必然 もう譲れないよ
白い息 にぎわう街 見失わないように

ずっと ずっと 君を離さない

白銀に鳴り響く 再会の鐘は
きっかけも 無駄なかけひきも 染めて
急降下 滑り始めた 強引な恋
いつまでも いつまでもと 抱き合った

Letras

♪♫ 2ºC me no kanojo
♪♫ 2 Tsuki
♪♫ Aikagi
♪♫ Ajisai
♪♫ Akagami Shuffle
♪♫ Akikaze
♪♫ Alibi
♪♫ And boyfriend
♪♫ Ao
♪♫ Aoi renga
♪♫ Binetsu
♪♫ Boku, dinner
♪♫ Capsule
♪♫ Caramel
♪♫ Chapter 1
♪♫ Chiisana shiawase
♪♫ Circus
♪♫ Cosmetic
♪♫ Cut
♪♫ Danro
♪♫ Dear Tokyo
♪♫ Dog run
♪♫ Doyoubi no onna
♪♫ Drama
♪♫ Dummy
♪♫ Hanabira
♪♫ Higasa
♪♫ Hikari
♪♫ Hitsuyouaku
♪♫ Hoshi no miyako
♪♫ Hosoi Koe
♪♫ Ii hito
♪♫ Itsuka
♪♫ Izon no niwa
♪♫ Junkan
♪♫ Kaito neon
♪♫ Kara no binsen, sora e no tegami
♪♫ Keirei boy
♪♫ Life
♪♫ Live
♪♫ Mascara
♪♫ Memai
♪♫ Migite no Spoon to hatsukoi to Knife
♪♫ Milk
♪♫ Mitsuyubi
♪♫ Monochrome no kiss
♪♫ Mousou Nikki
♪♫ Mousou Nikki 2
♪♫ Nakidashita onna to kyomukan
♪♫ Namida no ondo
♪♫ Natsukoi
♪♫ NO LDK
♪♫ Noirowose party
♪♫ One Way
♪♫ Orion
♪♫ Otegami
♪♫ Owakare no uta
♪♫ Park
♪♫ Propose
♪♫ Rain
♪♫ Rakuen
♪♫ Ranbu no melody
♪♫ Re:dreamer
♪♫ Ringo ame
♪♫ Rinjin
♪♫ Room
♪♫ Season
♪♫ SHELTER
♪♫ Shiroi blouse kawaii hito
♪♫ Shougen
♪♫ Shutter speed
♪♫ Sleep
♪♫ Slow
♪♫ Smile
♪♫ Sono daisho
♪♫ Sugu soba de
♪♫ Sweet?
♪♫ Sympathy
♪♫ Toge to neko
♪♫ Tsumiki kuzushi
♪♫ Uso
♪♫ Utahime
♪♫ Virtual bansankai
♪♫ Wana
♪♫ Watashi wa ame
♪♫ Wife
♪♫ Yell
♪♫ Yogoreta yubi
♪♫ Yoshikai gaku 17 sai (mushoku)
♪♫ Yuuwaku collection